Dandelion
2 min readSep 7, 2020

다섯(Dasutt) — 비둘기(pigeon)鴿子 歌詞翻譯

韓國獨立樂團(Dasutt)在入伍前發行的新單曲,據主唱在公演時所說的,這是他在看完他很喜歡的小說 — 徐四金的《鴿子》後產生靈感後而寫下的歌曲。

主唱在讀完那本書後覺得:「一直以來所堅持的信念,很有可能因為一件小事而有天翻地覆的改變 ; 而這件事可能微不足道,也可能什麼也不是。」

우리는 우리에게 우리가 필요하다. 我們之所以是我們就是因為我們需要我們。

*徐四金的《鴿子》,是在講述一個銀行警衛喬納坦·諾耶,原本過著規律的生活,每天依照一樣的路徑上下班。但有一天,他突然在家門前發現了一隻死去的鴿子,而這使他的生活發生了天翻地覆的改變。 該作家著名的小說還有《香水》

歌詞:

언제부터였나 혼자였지 항상

是從什麼時候開始的?我總是獨自一人

도움 같은 건 필요 없죠

接受幫助什麼的一點也不需要

이곳에서의 난 혼자니까 항상

因為在這裡我總是獨自一人

뭐든 간에 할 수 있죠

不管做什麼事情都可以

그러던 어느 날 방문 앞에 있는 비둘기를 발견했죠

就這樣的某一天,發現了在房門前的一隻鴿子

그래요 이제 나 혼자서 안돼 난

是啊 現在的我再也不能獨自一人

누군가가 필요하죠

我需要有一個人

Oh I need somebody

Oh I need somebody

Oh I need somebody to me

Oh I need somebody

Oh I need somebody

Oh I need somebody to me

언제부터였나 소심했지 항상

是從什麼時候開始的?我總是小心翼翼

도움 같은 걸 필요없죠

接受幫助什麼的一點也不需要

이곳에서의 난 밀어냈지 항상

在這裡的我總是將一切推開

돌 같은 걸 쌓아 올렸죠

就像石頭一樣堆疊起來

그러던 어느 날 방문 앞에 있는 비둘기를 발견했죠

就這樣的某一天,發現了在房門前的一隻鴿子

그래요 이제 나 혼자서 안돼 난

是啊 現在的我再也不能獨自一人

누군가가 필요하죠

我需要有一個人

Oh I need somebody

Oh I need somebody

Oh I need somebody to me

Oh I need somebody

Oh I need somebody

Oh I need somebody to me

*歌詞純翻譯練習,並未做商業使用,如有翻譯錯誤敬請指教討論,謝謝。

Dandelion
Dandelion

Written by Dandelion

熱愛文學、音樂、社會觀察。 韓國社會學系就讀中。 IG:@puchendandelion/ 我的專欄:https://ohsowow.agentm.tw/authors/dandelion

No responses yet